domingo, 13 de fevereiro de 2011

Diario de clase

09 de febrero de 2011(Sociolingüística)

En la clase de yo, la profesora empezó presentando la lista[i] de esta asignatura que es de 60 horas y con una presentación de power-point introducido el asunto de la sociolingüística.

Después de explicar el power-point con nombre de “¿Qué es la sociolingüística?” paso la tarea de procurar 5 definiciones de sociolingüística.

Explico con base en lo power-point o qué es fenómeno lingüístico y como es dividido: en socio cultural (diferenta léxica), edad, sexo (genero), nivel de educación formal, grupo étnico, aspectos históricos y situaciones pragmáticas.

Después de toda explicación la maestra paso otra actividad que es investigar sobre leísmo, loísmo y laísmo, traer en la próxima clase, juntamente con el glosario.

Descubrí con el ejercicio de lectura que “Por ende” es lo mismo que “por eso” e através de la habla de la profesora, “chevelly”[ii] que es una expresión que en portugués quieres decir algo como la expresión “legal”.

Sobre el ejercicio de loísmo, laísmo y leísmo yo copie para mi cuadernillo, pero voy a poner una copia en el blog



[i] En portugués yo quiero decir “ementa” pero no encontré la traducción y puse lo que piense se correcto.

[ii] Yo no tengo certeza de la ortografía de esta palabra.

Nenhum comentário:

Postar um comentário